Masthead header

Foire aux questions/Frequently asked questions

Question : À quelle distance de Montréal Les chalets sont-ils situés?
Réponse: À environ 1 heure 15 minutes de Montréal.
Question: How far away from Montreal, the cottages are located?
Answer: About 1 hour 15 minutes from Montreal.

Question: À quelle distance de Tremblant?
Réponse: Nous sommes situés à environ 20 minutes de Tremblant.
Question: How far away from Tremblant?
Answer: We are located at about 20 minutes from Tremblant.

Question: Quel est le Mont le plus près?
Réponse: Le Mont-Blanc, localisé à St-Faustin, est situé à seulement 10 minutes des chalets.
Question: What is the closest ski center?
Answer: The Mont Blanc, located in St-Faustin, is located at just 10 minutes from our cottages.

Question: Quelles sont les inclusions?
Réponse:  La vaisselle: ustensiles, chaudrons, poêles, cafetière, mixette, grille-pain, bouilloire, plat à fondue, mélangeur. Le papier hygiénique, le savon à vaisselle et savon à lave-vaisselle sont inclus dans la location. La literie: linges de cuisine, draps, serviettes, (1 ens. par personne); nous vous recommandons d’apporter une serviette de plage et/ou robe de chambre pour le SPA.
Question: What are the inclusions?
Answer: The dishes: utensils, pots, pans, coffee maker, mixer, toaster, kettle, fondue pot, blender. The toilet paper, the soap dish and dishwasher are included in the rental. Bedding: sheets, towels (1 set per person), dish cloths.

Question: Est-ce que le bois est inclus pour les feux de foyers?
Réponse: NON. Pour les foyers intérieurs, seulement des bûches écologiques sont permises. Vous pouvez en apporter ou vous en procurer sur place au coût de 10$ la boîte la boîte de buches écologiques et 10$ la boîte de bois d’allumage.

Pour les feux extérieurs, vous devez apporter votre bois ou utiliser le bois mort situé sur le terrain du chalet.

Question: Is the firewood included?
Answer: The firewood is not included. Inside the cottage, only ecological logs are allowed. You can purchase box of logs on place, for 10$ and kindling for 10$.

For outside campfires, you can bring your own wood or using logs in the forest around the cottage.

Question: Quelles sont les exclusions?
Réponse: Ne sont pas inclus les produits de bain tels que shampoing et savon, savon à linge, combustible pour plat à fondue, ainsi que toute nourriture.
Question: What are the exclusions?
Answer: Are not included bath products such as shampoo and soap, laundry soap, fuel for fondue, as well as any food.

Question: Y a-t-il des frais additionnels si nous recevons des visiteurs?
Réponse: Des frais de 50$ par personne, par jour peuvent s’appliquer (même si les visiteurs ne dorment pas sur place).

Question: Are there additional charges if we have visitors?
Answer: Fees of $ 50 per person, per day may apply (even the visitors don’t sleep on place).

Question: Est-ce gratuit pour les enfants?
Réponse: Il n’y a aucun frais pour les enfants de 2 ans et moins. Le tarif régulier s’applique pour tout enfant de plus de 2 ans.
Question: Is it free for children?
Answer: There is no charge for children ages 2 and under. The regular rate applies to all children ages up to 2.

Question: Est-ce que nous devons partager le SPA extérieur?
Réponse: Non, chaque unité possède son propre SPA. De plus, ceux-ci ont été spécialement aménagés de façon très privée afin que les voisins ne puissent pas vous voir.
Question: Do we need to share the outdoor hot tub?
Answer: No, each unit has its own spa. They have been specially located in a  private environment so that neighbors can not see you.

Question: Est-ce que les animaux sont acceptés?
Réponse: NON, les animaux ne sont pas permis, ceci afin de protéger les clients susceptibles de souffrir d’allergies.
Question: Are pets allowed?
Answer: NO. In order to protect people suffering of allergies, pets are not allowed.

Question:  Est-ce qu’il y a un plat à fondue?
Réponse: Oui, il y a un plat à fondue dans chaque unité. Cependant vous devez apporter votre combustible à fondue en gel de préférence.
Question: Is there a fondue pot?
Answer: Yes, there is a fondue pot in each unit. However you must bring your fondue fuel.

Question: Pouvons-nous pêcher sur le lac?
Réponse: Certaines personnes pêchent sur le lac mais il n’y a pas vraiment de gros poissons. Toutefois, nous sommes à quelques minutes du lac Nantel où on peut s’y rendre à pied pour une pêche plus fructueuse.
Question: Is the lake good for fishing?
Answer: For good fishing we recommand to go on lake Nantel, located at only few minutes from us. The lake is bigger and there are certainly more fish.

Question: Est-ce qu’il y a un BBQ?
Réponse: OUI et le propane est inclus. Cependant, le BBQ n’est pas fonctionnel en hiver.
Question: Is there a BBQ?
Answer: YES and the gas is included. However, the BBQ is not functional in winter.

Est-ce qu’il y a une plage de sable et peut-on se baigner dans le lac?
Réponse: Il n’y a PAS de plage sablonneuse puisqu’il s’agit d’un lac sauvage. Toutefois, l’eau du lac est très propre et vous pouvez vous y baigner en toute sécurité.
Is it possible to swim in the lake and is there a sand beach?
Answer: There is NO sand beach as it’s a savage lake, the water is very clear for swimming.

Est-ce qu’il y a Internet/wi-fi?
Réponse: Non, il n’y a pas d’internet. Toutefois, les cellulaires fonctionnent bien. Vous pouvez donc utiliser le service de partage de connexion à partir de votre cellulaire pour accéder à Intermet.
Is there Internet/wi-fi service?
Answer: NO, but the cellulars are working good so you can use the share connexion to have access to Internet.